كلمة منفعة
بمناسبة عيد الصليب، نذكر الكلمات الآتية:* أول علاقة لنا بالصليب هي في المعمودية، حيث صلب إنساننا العتيق حتى لا نستعبد بعد للخطية..
— الصليب في حياتنا (أ)
بربري
بربري
حجم الخط
بربري
هي في اليونانية بارباروس . ولعل هذه الكلمة جاءت تقليداً للأصوات غير المفهومة من لغة أو رطانة أجنبية، لذلك فهي عند إليونانيين تعني كل ما هو غير يوناني، سواء لغة أو أناساً أو عادات. وفي بعض الأحيان يصف فيلو ويوسيفوس أمتهما ( الأمة اليهودية ) بالبرابرة ، كما فعل أيضاً الكتّاب الرومانيون حتي عصر أوغسطس قيصر، عندما تبنوا الحضارة اليونانية واعتبروا أنهم هم و اليونانيين فحسب هم المتحضرون في العالم، أما غيرهم فاعتبروهم غير متحضرين. فكان الجنس البشري جميعه عندهم ينقسم إلي قسمين يونانيين وبرابرة ( رو 1 : 4 ).
وعبارة بربري سكيثي ( كو 3 : 11 ) لاتعني نوعين من البشر، ولكنه يعني أن البرابرة حتي السكيثيين ( وهم أحط البرابرة ، هم جميعهم وحدة واحدة في المسيح بلا أي تمييز عنصري.
وفي العبارة فإن كنت لا أعرف قوة اللغة، أكون عند المتكلم أعجمياً والمتكلم عندي ( 1 كو 14 : 11 ) تترجم كلمة أعجمي عن نفس الكلمة اليونانية بارباروس . يستخدمها الرسول بولس هنا بمعناها الأصلي أي أنه عندما يتحدث بلغة اجنبية فهو غير مفهوم، فالتكلم بألسنة ليس وسيلة للاتصال، فالهتافات غير الواضحة التي كانت تصدر من المنتعشين في كورنثوس، كان ضررها أكبر من نفعها، إذ لم يكن الواحد منهم يستطيع التعبير بكلمات واضحة بلغة مفهومة عن شعور القوة التي تدفعه للكلام.
والعبارتان فقدم أهلها البرابرة ، فلما رأي البرابرة ( أ ع 28 : 2 - 4) تعبران عن وجهة نظر يونانية - رومانية، فأطلق الكاتب علي سكان مالطة اسم البرابرة لأنهم كانوا ينحدرون من أصل فينيقي، أي أن المقصود بها أنهم غرباء وليست نعتاً لهم بالوحشية أو الاجرام أو الهمجية.
هي في اليونانية بارباروس . ولعل هذه الكلمة جاءت تقليداً للأصوات غير المفهومة من لغة أو رطانة أجنبية، لذلك فهي عند إليونانيين تعني كل ما هو غير يوناني، سواء لغة أو أناساً أو عادات. وفي بعض الأحيان يصف فيلو ويوسيفوس أمتهما ( الأمة اليهودية ) بالبرابرة ، كما فعل أيضاً الكتّاب الرومانيون حتي عصر أوغسطس قيصر، عندما تبنوا الحضارة اليونانية واعتبروا أنهم هم و اليونانيين فحسب هم المتحضرون في العالم، أما غيرهم فاعتبروهم غير متحضرين. فكان الجنس البشري جميعه عندهم ينقسم إلي قسمين يونانيين وبرابرة ( رو 1 : 4 ).
وعبارة بربري سكيثي ( كو 3 : 11 ) لاتعني نوعين من البشر، ولكنه يعني أن البرابرة حتي السكيثيين ( وهم أحط البرابرة ، هم جميعهم وحدة واحدة في المسيح بلا أي تمييز عنصري.
وفي العبارة فإن كنت لا أعرف قوة اللغة، أكون عند المتكلم أعجمياً والمتكلم عندي ( 1 كو 14 : 11 ) تترجم كلمة أعجمي عن نفس الكلمة اليونانية بارباروس . يستخدمها الرسول بولس هنا بمعناها الأصلي أي أنه عندما يتحدث بلغة اجنبية فهو غير مفهوم، فالتكلم بألسنة ليس وسيلة للاتصال، فالهتافات غير الواضحة التي كانت تصدر من المنتعشين في كورنثوس، كان ضررها أكبر من نفعها، إذ لم يكن الواحد منهم يستطيع التعبير بكلمات واضحة بلغة مفهومة عن شعور القوة التي تدفعه للكلام.
والعبارتان فقدم أهلها البرابرة ، فلما رأي البرابرة ( أ ع 28 : 2 - 4) تعبران عن وجهة نظر يونانية - رومانية، فأطلق الكاتب علي سكان مالطة اسم البرابرة لأنهم كانوا ينحدرون من أصل فينيقي، أي أن المقصود بها أنهم غرباء وليست نعتاً لهم بالوحشية أو الاجرام أو الهمجية.
اقتراحات موسوعية أخرى
دفن
دفن
من الواجب أن نذكر أن هناك نقاط تشابه ونقاط اختلاف في عادات الدفن بين بلاد الشرق وبلاد الغرب، وك...
خطية لا تغفر
خطية لا تغفر
هي خطية التجديف على الروح القدس، وقد قال الرب يسوع إن كل خطية وتجديف يغفر للناس ، وأما...
بيت زكريا
بيت زكريا
هو اسم مكان على بعد نحو عشرة اميال إلي الجنوب الغربي من أورشليم، وهي خربة بيت سكاريا الحا...
باهور
إسم معناه عبد الله أو منسوب لهور
الكتاب المقدس وترجماته
الكتاب المقدس وترجماته
أن المسيحية لا تؤمن بكتاب هبط علينا من السماء بكلماته وحروفه، بل نحن نؤمن بال...
شاماع
شاماع
اسم عبري معناه (الله) يسمع . وكان هو وأخوه يعوئيل - ابنا حوثام العروعيري - من أبطال داود المل...