كلمة منفعة
إنك لا تستطيع أن تصل مرة واحدة إلى ما وصله القديسون في سنوات عديدة، لذلك أتبع التدرج الآتي:
— تدريب الصلاة في كل حين

خبث

خبث
حجم الخط
خبث
الخبيث ضد الطيب. وترد كلمة خبث مرتين في العهد القديم (ترجمة فانديك) مترجمة عن الكلمة العبرية رع التي تترجم في مئات المواضع الأخرى الشر (انظر تك 6:5، 9:39، تث 11:13.. الخ). والمرتان اللتان ترد فيهما كلمة خبث، هما في قول موسى للرب:لماذا يتكلم المصريون قائلين أخرجهم بخبث (أي بنية شريرة) ليقتلهم في الجبال.. (خر 12:32). ثم في سفر الأمثال حيث نقرأ: من يغطي بغضه بمكر يكشف خبثه (أي شره) بين الجماعة (أم26:26) .
أما في العهد الجديد فتترجم كلمة خبث ومشتقاتها عن الكلمات اليونانية الآتية:
(1) كاكيا (kakia) ومشتقاتها وهي تفيد الحقد و اللؤم (انظر رومية 29:1، 1كو 8:5، أف 31:4، كو 8:3، تي 3:3، 1بط 1:2). وتترجم نفس الكلمة أيضاً إلي شر في القول: أيها الأخوة لا تكونوا أولاداً في أذهانكم بل كونوا أولاداً في الشر (1كو 20:14) وكذلك في:كأحرار و ليس كالذين الحرية عندهم سترة للشر (1بط 16:2).
(2) بونيروس (poneros) ومشتقاتها وتعني الشر والأذى (انظر مت 18:22، مر22:7، لو39:11،14:18، 3يو10). لقد ترجمت في العديد من المواضع الأخرى كلمة شر ومشتقاتها وتعني الشر والأذى (انظر مثلاً مت 45:12، 19:13و 38و49..الخ).
(3) راديورجيا (rhadiourgia) وتعني الأذى أو فعل السوء، في قول الرسول بولس لعليم الساحر:أيها الممتلئ كل غش وكل خبث يا ابن ابليس يا عدو كل بر.. (أع 10:13).